色々留学の話をしてきましたが、
そいや、この言葉、アメリカに来たばっかな時や、来る前は知らなかったな?
っていうワードがちらほら出てきました。
てことで今回は
留学中によく使われる言葉
について
- 留学関連
- 学校
- 日常
- 友達、恋愛
に分けてまとめていきます!
留学関連
・【host mom / dad / brother / sister】
ホストする側、つまりは留学生から見た、ホストファミリーメンバーの名称。
・【host daughter】
ホストされる側の、女子留学生
・【host son】
ホストされる側の、男子留学生
・【double placement】
1家庭に、2人の留学生がいること
・【replacement】
ホストファミリーを変えること
学校関連
・【assignment】
課題。homeworkは、予習、復習の宿題なのに対して、 assignmentは report、projectのようなより難しいもの。
・【report】
レポート。出されたテーマに沿って調べ、google docs などに文章でまとめるものが多かった。
・【project】
自分で調べるテーマを決めて、プレゼンテーションを作ったりして、発表するのが多かった。
・【paragraph】
段落。「ここの paragraph には〇〇について言及していて〜」とか、「3つの paragraph に分けてレポートを書きなさい」とか、課題の指示によく使われる。
・【quiz】
小テスト。例えば、英語の授業で、毎週単語テストがあった時にquizと呼ばれていた。
・【finals】
学期末の課題や、学期末テストのこと。
教科によっては、ペーパーのテストがなくて、final project として、今まで学んだことを踏まえて取り組んだ project で、成績をつけるものも。
・【submit】
アメリカの課題はネットで提出することがほとんど。submitは、その場合の提出のときに使われることが多い気が。
・【hand in / turn in】
紙に書いた課題を提出する。
Ex. “Can I hand in my project after school? I want to fix my English.”
訳:「放課後にレポートを提出してもいいですか?英語の手直ししたいんです」
(うっかり宿題を忘れた時は、外国人アピールして期限を伸ばしちゃいましょう)
・【due】
課題などの締め切り。Due on next Wednesday って感じに使います。
・【pledge of allegiance】
忠誠の誓い。
私のホストスクールでは、毎週月曜日の授業前にアナウンスがあって、放送者の声と一緒に pledge of allegiance を言うのが決められてました。
各教室に国旗があるので、それに体を向け、片手を胸の上に乗せて言うんです。
また、学校だけじゃなくて、なんかのセレモニーの初めにもこれを言ったりもします。
全文:"I pledge allegiance to my Flag and the Republic for which it stands, one nation, indivisible, (under the God,)* with liberty and justice for all."
訳:「私はアメリカ合衆国国旗と、それが象徴する、万民のための自由と正義を備えた、(神の下の分割すべからざる*)一国家である共和国に、忠誠を誓います。」
*カッコ内は、皆んなが皆んな神を信じているわけじゃないからっていうこともあって、言ったり言わなかったりするみたいです。*
・【school counselor】
スクールカウンセラー。
私の学校では、多分25人くらいのカウンセラーがいて、1人が50人くらいの生徒の担当をしてました。
担任の先生がいない分、履修の相談などは、事前にアポイントメントを取ってします。
・【student office】
学生課。
スクールカウンセラーが常にいるオフィス。
日常関連
・【jet lag】
時差ボケ。留学生必須です。
・【sleep in】
昼くらいまでぐっすり眠る感じ。アメリカ初日の朝、時差ボケのせいで昼過ぎまで寝入ってしまい、 “I slept in too much!” と言ったのを覚えてます。
・【oversleep】
寝坊する。
Ex. “I overslept! I missed the bus! Can you please take me to school?!”
訳:「寝坊しちゃった!バスを逃した!お願いだから学校まで送ってくれない?!」
(ホストダディーに言って何度困らせたか!)
・【pick me up】
迎えに来て!
Ex. “Can you pick me up at 5am after school?”
訳:「放課後5時に迎えに来てくれますか?」
(これも、運転ができない留学生が多使用するフレーズ!ホストファミリーには、少なくとも数時間前までには、こんな風に連絡を入れておきます。)
・【stay up late】
遅くまで夜更かしする。
Ex. “I stayed up too late last night...”
訳:「昨日夜更かししすぎたよ、、」
(課題、遊び、映画・ドラマ鑑賞、クラブ活動、、、リア充留学生に寝る時間なんてないんです!)
・【skip -】
school、breakfast、classなどが後に続きます。学校をサボる、朝食を抜く、授業をサボる、の意味になります。
Ex. “I think I’m gonna skip dinner... for one reason my stomach is upset. “
訳:「夕飯抜こうかな、、どういうわけかお腹の調子が悪い/胃がムカムカするんだ」
(新しい場所に慣れるまで、体調が悪くなったりするかもしれません。ゆっくり慣れていきましょう)
友達、恋愛関連
・【sleep over】
お泊りする。
(仲が良い子が出来たらお泊りをたくさんしましょう!ホストファミリーの許可とお菓子を忘れずに。)
・【go grab something to eat / drink】
何か食べ物 / 飲み物を買いに行く。
Ex. “Do you wanna go grab something to eat after school?”
訳:「放課後何が食べに行かない?」
・【hit me up】
遊びに誘って!連絡して!
Ex. “Hit me up if you wanna hang out!”
訳:「遊びたい人いたら連絡して!」
(SNSのストーリーによくこんな感じでアップしてるのを見ます。テキストではhmu と略して使われます。)
・【date】
デートに行く。付き合う。交際する。
(dateには、日付け意外にもこんな意味があります)
まとめ
とりあえず、留学生活の初めのうちに使えそうで、実際アメリカ人がよく使う言葉を、思いのつく限りまとめてみました!
やっぱり、最初のうちは、現地の人の言い回し方などに???ってなることは多いです。
日本にいる間に、出来るだけ知っておくと役に立つんで、覚えてみてくださいね。