こんにちは、ココです。
「あなたたちは、留学先では日本代表だからね」。
これは、私がアメリカ高校留学をする前に、留学会社の担当者によく言われた言葉です。
日本を背中に背負っているくらいの覚悟で留学しなさい、というのが彼女の教えでした。
「日本のこと、たくさん聞かれるからね!ちゃんと勉強するんだよ」とアドバイスももらい、私も留学前に色んなことを調べました。
ネットや、日本文化の本で勉強し、自分なりに理解して留学したはずが・・・現地で質問されることは、「え。そんなの知らないんだけど」ということばかり!
結局あやふやな回答しかできない・・・ということが多々ありました。
この記事では、難しい単語や表現を使わず、簡単な言葉、簡潔に日本のことを説明する13の例文を紹介します。
この記事で分かること
- 海外でよくされた、リアルな質問
- 誰でも使える、シンプルかつ分かりやすい回答の例
海外ではあまり突っ込んだ日本文化の質問をされない!
「私は日本代表!日本文化のこと全部調べるつもりで用意しよう!」
そう意気込み、日本を発つギリギリまで私は、自前の「日本文化ファイル」制作に励んでいました。
そのファイルは、気候や地理といった基本情報から、神社と寺の違い、茶道や歌舞伎などの伝統文化を、英語説明&カラー写真つきで、パワポにまとめたもの。
夏休みもほぼ毎日学校のパソコン室に行き、キーボードをカタカタさせていました。
大きく分厚いファイルをバックパックにつめてアメリカに飛んだ、律儀な少女でしたが、そのファイルをアメリカで使うことはほぼなかったのです・・・。
どうしてそのファイルは使い物にならなかったのでしょうか?
高校留学で関わる人間の半分は、自分と同じ高校生です。
日本に興味のある大人ならともかく、海外の高校生が知っている日本のことなんて、「スシ」「ニンジャ」「トウキョウ」その程度なのです。
知識がないんじゃ、「神社と寺の違いはなんですか?」「舞子と芸者の違いは何ですか?」なんて聞かれるわけがないですよね。
日本に住んでいる外国人や、相当な日本好きな外国人でないと、突っ込んだ質問はなかなかされません。
だからといって調べた知識が無駄になることはありませんが、細かい日本文化より、より実用的でリアルな回答を用意すると、留学ではためになると思っています。
では早速、「リアルな質問」「分かりやすい回答」を紹介していきます。
1. 寿司を毎日食べるの?
Do Japanese people eat sushi everyday?
No we don't. (食べません)
Originally, sushi is expensive food.(もともとは、寿司は高級な料理なんです)
But we have a fast food type of sushi restaurants now, so not every day but we eat more sushi now.(でも今ではファストフード店みたいな感じの寿司レストランがあって、毎日じゃないけど(昔より)もっと食べます)
回転寿司が作られた1950年代から、寿司が大衆化されましたが、もともとは寿司は高級料理。
「回転寿司」は "conveyor belt sushi restaurant" などと訳されますが、外国人に言ってもあまり理解されません。
"You order with the touchscreen at the table, and a little sushi train will serve to your table."(テーブルのタッチパネルで注文すると、寿司がちっちゃい電車に乗って運ばれるんだよ)
などと説明できますが、簡潔に言うなら「ファストフード的な寿司屋さん」と言えば、リーズナブルにお寿司が食べられる場所だと伝わります。
ポイント
2. 何でもお箸で食べるの?
Do Japanese people eat anything with chopsticks?
No, we don't.(食べません)
When we eat western food like pasta or steak, we use cutlery.(パスタやステーキのような洋食を食べるときは、スプーンやフォーク、ナイフを使いますよ)
ポイント
- chopsticks(チョップスティックス)箸
- cutlery(カットラウリー)フォーク類
3. サムライって何?
What is samurai?
They are military guys with swords.(刀を持った男の軍隊です)
There were groups by area, fighting for lands.(エリアごとにグループがあって、土地のために戦っていました)
They don't exist anymore.(もう彼らは存在しません)
侍や武士道を説明すると超ムズで長くなるので、日常会話だとこれくらいの情報で十分だと思います。
ポイント
- military(ミリタリー)軍隊
- swords(スウァーズ)刀
- exist(エグジスト)存在する
4. ニンジャって何?
What is ninja?
They are like spies.(スパイみたいなものです)
For example, they sometimes killed people for samurai.(例えば、侍のために人殺しをしたりしてました)
ポイント
5. 日本人の宗教は?
What religion do Japanese people follow?
There are many religious customs in Japan, but most of us are'nt religious.(宗教的な習慣はたくさんあるけど、ほとんどの日本人は信仰的ではありません)
We pray at shrines, we celebrate Christmas, our funerals are often Buddhism-style.(神社でお祈りするし、クリスマスもお祝いするし、葬式は仏教的なことが多いです)
We just naturally do those things.(そういうことを自然にしているだけなんです)
Following a specific religion isn't really important in Japan.(特定の1つの宗教を信じることは日本ではあまり重要ではありません)
日本人と宗教の関係性は複雑なので、説明は少し長くなりますが、できるだけくだいた例文を考えました。
ポイント
- religion(レリジョン)宗教
- religious(レジジャス)宗教的な、信仰的な
- shrines(シュラインズ)神社の複数形
- funerals(ヒューネラルズ)お葬式の複数形
- Buddism(ブディズム)仏教
- naturally(ナチュラリー)自然に
- specific(スペスィフィック)特定の
6. 中国や韓国との関係は?
What is the relationships with China and Korea like?
Goverments often fight over lands and history.(土地や歴史をめぐって政府がよくケンカしています)
They are like "that's mine", "no that's mine", "this happend" "no it didn't".(「これは俺のだ」「いや俺のだ」「こんなことがあった」「いやなかった」みたいな感じに)
Goverments are fighting, but the people love traveling to each other's countries!(政府はケンカしてるけど、人々はお互いの国を旅行するのは大好き!)
たまに聞かれました。回答例はあくまで私の考えです。
7. 日本ってあったかいの?
Is Japan warm?
In summer, many places are really hot.(夏は多くのところがとても暑いです)
We have spring, fall and winter too.(春、秋、冬もありますよ)
The north part of Japan has the largest amount of snow in the world.(北の方は、世界で一番雪が降るんです)
日本はアジアということもあり、暖かい国と思う人が多かったです。
四季があり、暑いけど寒いところもあると教えてあげるといいでしょう。
青森は、世界で最も雪が降る場所そうです。
8. アニメって何?日本人はみんなアニメを見る?
What is anime? Do all Japanese people watch anime?
Anime is Japanese cartoon.(アニメは日本のカートゥーンです)
For example, you may have heard of Pokemon, Naruto, Dragon Ball.(例えば、ポケモン、ナルト、ドラゴンボールなんかを聞いたことがあるかもしれません)
Anime is loved by many generations, but not all people watch it.(アニメは多くの世代で愛されてるけど、全員は見ません)
ポイント
- cartoon(カートゥーン)アニメーション作品
- Pokemon(ポキモン)ポケモン。ポキモンと発音される
- generation(ジェネレーション)時代、世代
9. 日本では何が人気?
What are the most popular things in Japan?
Many people love Korean cultures like K-pop and Kdrama.(たくさんの人がK-popや韓国ドラマのような韓国文化が好きです)
Japanese music is really popular too.(日本の音楽もとても人気ですよ)
There are many idol groups and bands.(多くのアイドルグループやバンドがあります)
他にも、social media(SNS)やアニメ、ゲームなども人気ですね。
ポイント
- Kdrama(ケージュゥラマ)韓国ドラマ。Korean shows でもOK
10. 日本で人気のスポーツは?
What are the most popular sports in Japan?
Baseball is very popular.(野球がとても人気です)
For kids, swiming and soccer are popular sports to practice.(子どもなら、水泳とサッカーが練習するのに人気のスポーツです)
There are quite many older guys who play golf too.(ゴルフをするおじさんたちも結構いますよ)
プロ野球の人気はとても高いので、第一に野球を挙げました。
子どもの習い事だと水泳が1番人気らしいです。
ポイント
- quite(クワイト)かなり、結構。quiet(クワイエット)と見間違え注意
11. 日本の国旗の意味は?
What does the Japanese flag represent?
The red circle represents the sun.(赤い丸は太陽の象徴しています)
And white and red are the colors of celebration and good luck.(また白と赤は、お祝いや縁起のいい色なんです)
日本は、the Land of the Rising Sun(日が昇るところ)という別名もあり、海外でも知られています。(私の場合、知識人で弁護士であるホストパパは知っていました。高校生などは知らない人が多い)
これは、中国から見て、日本は日が昇る方角にあるため、隋の時代に「日本(日の元)」と呼んだことが起源だそう。
深く質問されたときのために、知識として覚えておくといいと思います。
ポイント
- represent(リプレゼント)代表する、象徴する
12. 日本人は英語を話せるの?
Do Japanese people speak English?
Most people don't.(ほとんどの人は話しません)
Japanese and English are very different languages.(日本語と英語は全く違う言語です)
Speaking good English is hard for many people.(ちゃんとした英語を話すのは、多くの人にとって難しいです)
日本人が英語を話せない理由は、他にも
- 教育方法が試験対策ばかり
- 外国人人口は約2%。日本社会に英語が必要ない
といった理由もあります。
しかし何といっても、言語自体が違いすぎる点が大きいと私は思います。
ヨーロッパなんかでは多くの人が英語を話しますが、同じ「アルファベット」という文字を使い、文法も英語とていたりしますよね。
多くの日本人が、彼らのように英語を話せないのも当たり前かも。
13. 日本に旅行するとしたら、どこに行くべき?
If I travel to Japan, where should I visit?
If you love nature, Mt.Fuji is a beautiful thing to see.(自然が好きなら、富士山は美しいですよ)
If you want to enjoy Japanese traditions, Kyoto has many old and pretty temples.(日本の伝統を楽しみたいなら、京都は古くて綺麗なお寺がたくさんあります)
Tokyo is very crowded and quite expensive, but if you love Japanese cultures like anime and games, it has the best shops to go.(東京はとても人が多くかなり物価が高いけど、アニメやゲームなどの日本文化が好きなら、最高の店が集まっていますよ)
私はアメリカに留学しましたが、日本に行きたいと熱心に話す人にたくさん出会いました。
例に挙げた以外にも、
If you more like quiet countysides, mountains in Tohoku are very cool.(静かな田舎の方がよかったら、東北の山々はとてもいいですよ)
Kyushu is a great place to go if you want to enjoy hot springs and delicious food.(温泉と美味しいご飯を楽しみたいなら、九州はいい場所です)
などのオススメもできます。
ポイント
- Mt.Fuji(マウント・フジ)富士山。Mt. はマウンテンの略
- Kyoto(キヨトォ)キョウトではなく、キヨト。アメリカ英語だと、キヨロォと言います
まとめ:留学前に「使える」知識を!
留学中によく聞かれた、日本に関する質問と、シンプルな回答例を紹介しました。
「私は日本代表」と思って準備した結果、使い物にならなかったファイルを何とも言えない気持ちで置いて帰った私。
反面教師として留学予定の方に言いたいのは、「みんなそんなに日本のこと知らない!そんなに気を張らなくて大丈夫!」ということ。
詳しい日本文化を勉強するよりも、この13の質問に対する自分なりの意見を考えてみたり、留学先の国のことを調べる時間を増やす方が、よっぽど大事です。
たまに「えっ、そんなことまで知ってるの?!」という日本大好き外国人に遭遇することもあるかもしれませんが、そのときは変に答えるより、相手に説明させて聞き役に回ってください(笑)
オススメの関連記事
相談や質問、感想等はこちら
「英語勉強続かない・・・」
「留学したいけど、何からすれば?」
「夢はあるけど、進路が決まらない」
「留学生活を変えて生まれ変わりたい!」
そのような悩みをお持ちではありませんか?
「ココ留」インスタアカウントでは、
- ブログでは語ってこなかった留学・恋愛ストーリー投稿
- 留学・恋愛・英語勉強等に関する個人相談
- 無料ビデオ英会話レッスン
を行なっています。
インスタ閲覧者様限定の特別無料レッスンも、数ヶ月に一度募集しています。
(勧誘・フォローの強制・追加料金等はございません)
頑張っている方の力になりたいです。気軽にDM・フォローしにきてくださいね!
アカウントはコチラから→ココ留インスタ